Letter from Middleeast

Hello, everyone.

This is Saudi on air BC. I'm fine. but Saudi is very hot. and hala wind is very strong.

So I don't live. I'm going crazy.

My hobby is Star Craft. I usually play Star Craft. but My win rate is not good.

Do you like Star Craft? If you like Star Craft, I'll play with you.

I'll catch a bus for you, final destination Andromeda.

I want to write letter long long, but I don't have a time to write letter. I'm very busy. Because I'm very skillful engineer.

Thank you.

-좀 어려운 분들도 계실 것같아서 번역해드리겠습니다.

안녕, 여러분.

사우디 현지에서 생중계할께. 나는 잘 있어. 하지만 싸우딘 아주 더워. 그리고 할라 바람(황사)이 아중 강해.

그래서 못살겠어. 미쳐버리겠어.

내 취미는 스타 크래프트야. 나는 평소에 스타 크래프트를 즐기곤 해. 하지만 나의 승률은 좋지 않아.

너도 스타크래프트를 좋아하니? 만약 네가 스타 크래프트를 좋아한다면 너와 함께 해보고 싶구나.

널 위해 안드로메다행 버스를 잡아놓을께.

편지를 길게 적고 싶지만 편지쓸 시간이 없어. 나는 아주 바빠. 왜냐하면 나는 끝내주게 능력있는 엔지니어거든.

고마워.

by 十五夜 | 2008/03/05 00:31 | ETC | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://guilty4.egloos.com/tb/3646703
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 지나가던이 at 2008/03/05 02:37
그쪽에 계시면 영어를 쓸일이 많으신듯;;??
Commented by 유레인 at 2008/03/05 10:42
역시... 영어는 필수인것인가.. 할라 바람이 먼지 궁금했다는... 아직 해석이 되니 죽은 것은 아니군요.~
Commented by 고양스 at 2008/03/05 10:55
하라는 사우디어?는 안하고! 그건 어렵.... [퍽퍽]
역시 영어가 대부분이군요...ㄱ-
Commented by Shirou君 at 2008/03/05 12:44
안드로메다행 버스라...

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶